9 июня 2020
Журналист, критик и переводчик Джон Фридман в беседе с Ноем Биркстед-Брином (Оксфордский университет) рассказал о том, как Электротеатр Станиславский стал одним из самых влиятельных театров Европы. Доступно видео беседы.
23 июля 2018
Хотим поближе познакомить вас с человеком, который создает англоязычную версию нашего сайта. Джон Фридман встретился со студентами-филологами ВШЭ и рассказал о попытках сближения русского театра с американским, об опыте перевода пьес и о сотрудничестве с Борисом Юханановым.
6 февраля 2018
В журнале The Theatre Times вышло интервью с Джоном Фридманом, помощником художественного руководителя по международным связям в Электротеатре Станиславский. Писатель и переводчик, с 1992 по 2015 театральный критик издания The Moscow Times, Джон Фридман вспоминает 25 лет работы в качестве критика, исследователя и переводчика московской театральной сцены, перечисляет усилия по осуществлению взаимного обмена между театрами США и России; раскрывает художественное своеобразие неортодокласального, самобытного магнетического репертуара Электротеатра.
СВЕЖИЕ ЗАПИСИ
«Архивирование будущего». Семь лет назадКостюмы к «Синей птице»Борис Юхананов на репетиции "Здравствуй и прощай, Дон Жуан". 1994 годРазомкнутое пространство работыОтзывы о кинодиптихе «Интегральное исчисление»Премьера диптиха «Интегральное исчисление». ФотоФрагменты лекции о Сумасшедшем ПринцеМарина Максимик о фильме «Сумасшедший принц. Эсфирь»«Интегральное исчисление». Кадры из фильма«От Электрозоны до Электродвора»: как работает пространство Электротеатра Станиславский
АРХИВ ЗАПИСЕЙ
Ноябрь 2024Октябрь 2024Сентябрь 2024Август 2024Июль 2024Июнь 2024Май 2024Апрель 2024Март 2024Февраль 2024Январь 20242023
2022
2021
2020
2019
2018
2017