9 июня 2020

Журналист, критик и переводчик Джон Фридман в беседе с Ноем Биркстед-Брином (Оксфордский университет) рассказал о том, как Электротеатр Станиславский стал одним из самых влиятельных театров Европы. Доступно видео беседы.
23 июля 2018

Фото Weburg.net
Хотим поближе познакомить вас с человеком, который создает англоязычную версию нашего сайта. Джон Фридман встретился со студентами-филологами ВШЭ и рассказал о попытках сближения русского театра с американским, об опыте перевода пьес и о сотрудничестве с Борисом Юханановым.
6 февраля 2018

В журнале The Theatre Times вышло интервью с Джоном Фридманом, помощником художественного руководителя по международным связям в Электротеатре Станиславский. Писатель и переводчик, с 1992 по 2015 театральный критик издания The Moscow Times, Джон Фридман вспоминает 25 лет работы в качестве критика, исследователя и переводчика московской театральной сцены, перечисляет усилия по осуществлению взаимного обмена между театрами США и России; раскрывает художественное своеобразие неортодокласального, самобытного магнетического репертуара Электротеатра.
СВЕЖИЕ ЗАПИСИ
Ищем «мумие любви». Интервью с Марией БеляевойНовые материалы в архивеОпера нон-стоп. «Сверлийцы»Четыре актрисы в поисках режиссераАрхив Сине Фантом: «Октавия. Трепанация»Архив Сине Фантом. «Сверлийцы»Архив Сине Фантом. «Воспитать ниндзя»Съемки фильма «Пик Ник или Сказки Старого Ворона»Новые фото проекта «Пик Ник или Сказки Старого Ворона»«Четыре персонажа в поисках автора»
АРХИВ ЗАПИСЕЙ
Июль 2025Июнь 2025Май 2025Апрель 2025Март 2025Февраль 2025Январь 20252024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017